On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник


Сообщение: 38
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 03:09. Заголовок: Польский язык: сложности перевода


Я думаю, что тема будет не лишней и пан Петр поддержит меня в этом начинании.
Я не собираюсь копировать сюда огромные тексты. Тема создается чтобы спросить о наиболее неясных словах, встречающихся при работе с польскими документами.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник


Сообщение: 39
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 03:26. Заголовок: При разборе судебног..


При разборе судебного дела возникли такие неясности:


Что за слово? Перевод не нашел.


salve zaloby melioratione (да будет жалобы улучшение/да будет жалоба разрешена?)


dozadyslakcyi

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 88
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 13:08. Заголовок: Кащейдер будем см..




Кащейдер
будем смотреть сегодня вечером...

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 89
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 17:36. Заголовок: Кащейдер 1. par..


Кащейдер

1. paręka- poręka- poręczenie - poręczyć za kogoś/ ручаться ?
2. salve { łacina} Żałoby meliorante{ łacina} -.... załagodzić żałobę{ żal } naprawić/
3. dozadyslakcyi- może "do satysfakcji|" ??
- satysfakcja- {zadowolenie kogoś, danie komus satysfakcji|/ удовлетворение требований/???
- staysfakcja- inaczej " zadowolenie- zaspokojenie czyichś pretensji"/ удовлетворение требований/???
- dać komus satysfakcję/ кто-нибудь дать удовлетворение ???

Смысл слова зависит от контекста всего текста.
Я могу только догадываться этоbo контекстa






Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 42
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 19:22. Заголовок: Piotr пишет: ручать..


Piotr пишет:

 цитата:
ручаться ?


поручительство

Piotr пишет:

 цитата:
... załagodzić żałobę{ żal } naprawić/


"...для возмещения убытков и затрат, и всяких претензий [ослабления и скорби к лучшему исправления]"

Piotr пишет:

 цитата:
satysfakcja


Да, вероятно, что просто ошибка в написании слова - вместо "сатисфакция" написано "задысфакция", по смыслу подходит.

Большое спасибо!


Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 59
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.13 23:23. Заголовок: И снова проблемы пер..


И снова проблемы перевода:

1.



2. Собственно хорошо бы немного разобраться в терминологии:

actor - истец
actorat - иск (?)
dekret - постановление/приговор(?)
gospodarz - хозяин
pozwa - повестка в суд
komisarz - управлитель имения
plenipotent - доверенное лицо

как в контексте судебного дела корректно перевести:

kotumacyiny - ?
inkwizycyiny - судебный
Expedowanych - ?

3. ...za trzecim rekowenciynym aktoratem...



Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 91
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.13 00:58. Заголовок: Кащейдер Мы только..



Кащейдер
Мы только что вернулись с работы.
Сегодня, уже не было времени.
Завтра я буду заботиться об этом...

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 60
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.13 01:09. Заголовок: Piotr Большое спаси..


Piotr
Большое спасибо!

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 72
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.13 22:59. Заголовок: unikczemnienia atenc..


unikczemnienia
atenciantow
juramentu
Inprincipale

Вижу, что-то вроде этого - перевести не могу.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 00:28. Заголовок: Кащейдер juramentu..


Кащейдер

juramentu - jurament - przysięga- присяга{ łacina}

dekret - постановление

atenciantow- atentantów{ liczba mnoga}- atentant{ liczba pojedyncza}{ łacina}:
- sens zależy od kontekstu-Смысл зависит от контекста....
1. pogwałcenie prawa/ нарушение права//
2. zamach na życie z powodów politycznych/Покушение на жизнь политическим причинам

inprincipale- in principale{ łacina, włoski}:
- sens zależy od kontekstu-Смысл зависит от контекста....
1. przede wszystkim- в первую очередь
2. główny- основной
3. głównie- главным образом

gospodarz - хозяин
pozwa - повестка в суд
komisarz - управлитель имения
plenipotent - доверенное лицо
actor - истец
actorat - иск
inkwizycyiny - судебный
Expedowanych - wysyłanych- kierowanych do...., skierowanych do ....
expedować - wysyłać- kierować do, skierować do - послать k ...
rekowenciynym - ??????









Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 95
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 00:42. Заголовок: - to stary języ..


- to stary język polski, obecnie te słowo nie jest używane/ старый польский язык, теперь слово не используется

unikczemnić- unieważnić, uczynić nic nie znaczącym/ аннулировать, сделать бессмысленными, неважно
unikczemnienia - unieważnienia, uczynienia nic nie znaczącym

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 73
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 08:52. Заголовок: Piotr пишет: rekowe..


Piotr пишет:

 цитата:
rekowenciynym - ??????


Основа, видимо, kowencija? Просто заметил уже, что в старом письменном польском часто вместо "j" писали "у".

Не знаю как Вас благодарить! Помогаете так, что не выразить! Раньше бывало смотрю на польский текст истинно "как баран на новые ворота" - ничего не понимаю, а теперь вот распечатку страницы беру и бегло за несколько минут уже в состоянии поверхностно перевести, понять о чем речь. В дальнейшем - посмотреть со словарем, перевести литературно. Эх, жаль, нет возможности еще и звучание польского слышать - проговариваю слова на русский манер, поэтому иногда не сразу понимаю значения.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 96
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 10:12. Заголовок: Кащейдер :sm12: ..


Кащейдер


Если Бог даст может поговорим на польском языке. Может быть, ещё в этом году приедем b Себеж

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 77
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 11:18. Заголовок: Piotr В этом году, ..


Piotr
В этом году, боюсь, что не получится.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 97
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 12:47. Заголовок: Кащейдер и почему ..


Кащейдер

и почему ??

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 78
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 16:18. Заголовок: Piotr пишет: и поче..


Piotr пишет:

 цитата:
и почему ??


В армию скоро.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 98
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 19:49. Заголовок: Я был в армии в 198..



Я был в армии в 1987-1989 годах
Как долго будеш в армии?

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 79
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.13 00:00. Заголовок: Piotr пишет: Как до..


Piotr пишет:

 цитата:
Как долго будеш в армии?


Год с момента ухода. Уход ориентировочно в середине-конце апреля.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 137
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 23:21. Заголовок: Такой фрагментик: &#..


Такой фрагментик: "a w tych wsistkih bezprawnych Czinnosciach a bys z pomocnikami Jmęc lacniey mogl poslepowac porzaconemu od zalocego Plenipotęntowi Janowi Bankowi dopostrzekania aby od obzallo (сокращение) Jmęc wniwczym krzywda się niedziela kontraktem arędonym zabespeczonemu nie bylo czeladzi Straszow y strazoweh chowac zabudowania dozwolil lecz jeszcze nalezne Pienię dze za wotkę Prostę y Francuskę (Francujkę - ?) za skarnlenie siana y slomy nieoplacil"

Что непонятно выделил жирным шрифтом.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 139
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 02:56. Заголовок: Добавлю в копилку су..


Добавлю в копилку судебных терминов только что найденную мной "контумацию", от которой Dekret kontumacyjny:

kontumacja

1. daw. «niestawienie się oskarżonego na rozprawę sądową, które skutkuje wydaniem wyroku zaocznego; też: taki wyrok»


т.е.

1. уст. неявка ответчика на заседание суда, в результате которого произведено заочное решение в пользу истца; также: приговор



Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 140
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 03:05. Заголовок: По поводу rekowenciy..


По поводу rekowenciynym вероятно, что все же пропущена буква и должно быть rekonwenciynym, т.е. вновь утвержденным.

А если ошибки нет, то теряется смысл:

kowenciyny - традиционный, обыденный, общепринятый, устоявшийся
как быть с приставкой re- ? Перенормированный ???


Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 143
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.13 11:51. Заголовок: Составляю сейчас что..


Составляю сейчас что-то вроде словаря, пересматриваю старые записи.
Наткнулся на слово Detrunkowane, ломаю голову.. trunek - это алкоголь же или это слово с ним не связано?

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 104
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.13 17:06. Заголовок: Łacina/ latina ..


Łacina/ latina

trunco- obciąć, kaleczyć, obłupić z liści, zabić
truncus- obcięty z gałęzi, okaleczony, niecały, niezupełny, obrabowany
de-trunco/ odciąć, przyciąć, okaleczyć, ściąć

Смысл зависит от контекста

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 105
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.13 17:37. Заголовок: Łacina/ latina ..


Łacina/ latina

convenientis/ konwencyjny- zgadzajacy się z czymś
re- convenientis/ re- konwencyjny- // ugodowy ?
convenio, conveni, conventum- zejść się razem, zebrać się, spotkać się, przyjść na zgromadzenie
convenit de re- umowa doszła do skutku, zgodzono się na coś
conventius- sądy, roki sądowe, ugoda , umowa

re-konwencyjny- ugodowy

Moja interpretacja/ моя интерпретация

za trzecim rekowenciynym aktoratem- na trzecim ugodowym posiedzeniu sądowym / третиe согласительнe совещаниe

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 144
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.13 23:59. Заголовок: Спасибо! Просто я ис..


Спасибо! Просто я искал корни этих слов в польском, а, как оказалось, надо было смотреть латынь сразу!
Впредь буду внимательнее! Да, кстати, я сейчас составляю мини-словарь по латыни, что встречается в судебных делах, польским судебным терминам и полонизированой латыни, коим поделюсь и с форумчанами, а то мало ли кому работать.. Может и пану Станиславу будет потребен.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 106
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.13 01:00. Заголовок: В старые польские д..



В старые польские документы, есть много латинских слов.
Эти латинские слова часто полонизированоe. Это особенно верно, судебных. Это трудно интерпретировать

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 146
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.13 01:23. Заголовок: a ony zewszystkim un..


a ony zewszystkim unikczmniaięc powyczenczal y majątek spustowal



Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 107
Зарегистрирован: 03.02.13
Откуда: Polska, Biała Rawska
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.13 01:42. Заголовок: Мне нужно больше тек..


Мне нужно больше текста - раньше - для понятья..

Bądź szczęśliwy i daj szczęście innym. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 147
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.13 14:37. Заголовок: Попробую тогда всю с..


Попробую тогда всю страницу дать, потому, что ума не приложу откуда начать писать, чтоб контекст был понятен. Судебные дела эти вообще идут можно сказать сплошным текстом и чуть ли не одним предложением.

Скрытый текст


Пятая строчка снизу.

Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 148
Зарегистрирован: 16.03.13
Откуда: Псков
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.13 14:46. Заголовок: а других привести ре..


[но, по крайней мере, к получению надлежащего pola остального беднячества одних привел],

а других привести решил, помимо того,
еще хлопцев и девок к услугам, как
для себя, так и своих комиссаров и плени-
потентов держит, задней им не дает за
то платы и награды, а в тых всяких
беззаконных действиях, чтобы с по-
мощниками его мосьци лично(?) мог следить
порученному от жалующегося пленипотен-
та Яна Банка, к подстреканию
чтобы от обжалованного его мосьци разрушения(?) ущерб
сей не делал, контрактом арендным
обеспеченному не было челяди стра-
жей(?) и стражевых(?) прятал в доме,
в котором жил и дров для отопле-
ния не дозволил, а еще не уплатил должные
деньги за водку простую и французскую,
за скормление сена и соломы не упла-
тил и, что хуже всего, разрушившим(?) не выпол-
нением обязанностей контракта аренд-
ного и оный со всем уничтожа-
ет powyczenczal и сельцо опусто-
шил подданых, а еще в намечен-
ном ежегодно периоде даже суммы
арендной 4250 рублей для жалующегося

[не уплатил]


Проект "Страницы Себежской истории": kuscheyder.livejournal.com Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 29.05.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.13 15:35. Заголовок: Уважаемый Piotr не м..


Уважаемый Piotr не могли бы вы помочь мне с пониманием текста? Prawo przedazne od Fiodora Zacharewicza Puzyny na trzetia czesi osmuchy w sluzbi Baturynskiey Matwiejowi y Amielie Kurylowiczom Puzynom в 1725 году sprawione. В общих чертах текст понятен, но не понятно осмушка чего и сколько это? Батурина понятно, это деревня. А что такое служба Батуринская?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет